第198页

“我还有一点喜欢你呢。”

嘈杂的播报淹没了我。

她笑起来:“什么叫‘还有一点’?”

“就是还有一点。”我往旁边看。此刻马来语的“请小心空隙”已经播报完了,轮到语调丰富的印地语:最后一个词是“噶不冷兮不灵的”,我不知道是什么意思,但总觉得像咒语,偶尔会跟着模仿。

我转移话题说:“你知道‘噶不冷兮不灵的’是什么意思吗?”

潘德小姐笑着摇了摇头:“什么意思?”

“在汉语里有点儿像某种咒语,意思是‘这里不够冷,许愿不会灵验’。”我琢磨了片刻,感觉实在很有趣,“印地语真有意思。”

“这就是为什么你记得‘999’怎么说吗?”她看了看我,“‘王八洞王八洞王八洞’,你是这么说的。”

这个空耳我不敢解释给她听,打马虎眼道:“你的记性真好,应该是听演奏会那天我模仿给你的吧?说起来令人尴尬,我始终没掌握到那种发音的精髓,还是在用汉语的发音方式去模仿——你觉得是语调的问题吗?”

潘德小姐没有立即说话,只是笑,与我一同出了地铁。

从人群中解脱出来,她站在角落,望着我道:“有趣的事实:不管是‘王八洞’还是你刚刚念的‘咒文’,都不是印地语。你知道新加坡的官方语言甚至没有印地语吗?”

我一瞬间僵住:“呃——呃——”