i see the crystal radrops fall

(我望着水晶般的雨滴落下)

and the beauty of it all

(和这美丽的一切)

is when the sun es shg through

(当阳光照耀四周)

to ake those rabows y d

(在我心中行程一道彩虹)1”

音乐响起,沈山南再一次靠近了她。

季芍藏不住笑意,抬头望着他,露出了像珍珠粳米一样可爱的八颗牙齿。

气氛变得欢快。

两人不再紧张。

但是完全没有暧昧的感觉。

他们好像两个傻子。

望着对方傻笑着。

沈山南拿起季芍的手,环在自己的腰上,像她坐他单车后座时一样。

但她没有搂紧,只是象征性地环在他的衣服上。

而且季芍发现,传入耳中的歌词,越听越不对劲,让人想入非非。

when i thk of you soti

(当我想你的时候)

and i want to spend so ti with you