又是可爱,又是孩子气,海因茨抱着该死的手风琴,快被这屋子里的两个女人,不,是三个女人气炸了。
chapter41
海因茨被气得不轻,气着气着他居然奇迹般地修好了手风琴,他的食指不小心按上琴键,随即发出一声低音,仿佛是来自深夜的炮火正在无情地轰炸耳膜。
营房外面突然响起了一阵吵闹声,其中夹杂着少年的哭喊,并越来越近。
海因茨站起来,对克罗洛夫夫人说:“我去看看发生了什么。”
刚一推开门,风雪和尖叫就从空隙中钻进房中,来势汹汹。
今天和他们一起上山的另一个分队正抬着一个血淋淋的人急匆匆往营房方向赶。
“卡尔……”海因茨喃喃道,在他冲出去之前,一个单薄瘦弱的人影已经率先迈进西伯利亚肆虐的风雪。海因茨急忙跟上去,在人群中央,侧躺在简易担架上的卡尔面色惨白,他的肚子cha着一根男人手掌宽的原木,被两头锯断后扛了回来。
“妈妈,妈妈……”如同找到了依托和信赖,神志不清的卡尔抓住了素素的手,不断地呼唤着妈妈妈妈,这仿佛成了他的止痛药。
“把他送到我房间里,再去营房叫医生过来。”素素用俄语和红头发瓦西里说,也许是她突然凛冽的气势吓倒了他,瓦西里一改往常,非常配合地冲向驻场医生的居所。
“这是怎么了?”米勒也来了,他们一起抬着担架往书记员的房间走去,约翰被换下来,他擦着脑门上的汗珠结结巴巴地说道:“垒起来的木头突然从山坡上滑下来,有的人被压死,卡尔被一根原木穿透了腹部,伊万不想管他,我们坚持把木头锯断送他回来。”