第86页

十二月底 九一圓仔糕 803 字 2023-12-17

另一位鲁老师问:“美感有什么意义呢?理解作品的核心不就够了。”

“理解核心当然重要。但先根据对原作的理解,再加以修饰,而在追求精准直翻的基础上稍微转换是更需要追求的。文学离不开审美,而做文学翻译同样也要考虑到这一点。否则,现在机器翻译越来越普遍,人工翻译还有什么存在的价值?除了精准,我们还需要弥补那些生硬。”

这些问题明明已经包括在了刚刚五分钟的答辩陈述或者自述中,可这些老师却换着法儿地又提问一次,俞北只得重新解释一遍。

之后几个老师聚在一起,讨论过后,派冯老师为代表对俞北的开题提出意见。

他清清嗓子,慢条斯理道:“各位老师都觉得这个主题不够深刻,立意也不够有意义,自主陈述更是不够清楚,不应该给予通过,需要重新开题。”

俞北一愣,这老师说的每个字他好像都能听懂,怎么合起来的意思他倒一句也不明白呢?明明课题是他和金老师讨论出来的结果,也得到认可和签字;相应的,为此他也充分阅读许多文献。刚刚的陈述也自认为做得完整,没有频繁念稿子,还比较能够自圆其说地回答了那些问题。

怎么会不通过?

“刚刚有地方没解释清楚吗?我认为这个主题并不是没有意义和不值得研究。”

冯老师漫不经心地答道:“选题虽然在圈内可是是没有必要的课题,懂吗?美感不美感的,有意义吗?”

“我的主题是文学翻译,说美感不重要,”俞北听后克制着,淡淡问道:“老师觉得有道理吗?”

“用你教我?没通过就是没通过,废什么话。下一个是谁?来准备ppt。”

沉默地拔掉b,俞北走回座位。