‘难道就没有什么方法解开封印吗?这样你不就是再也出不来了!’
我不安的问到,但是未来姐姐笑着摇了摇头,回答:“不,小零,也不是没有什么办法解开,只要你能滑出来就可以了!”
‘滑出来?’
这种奇怪的做法让我不明觉厉,不过,长长的道路,加上道路上那些奇怪的发光轴迹,让我觉得滑出来更说的过去……
未来姐姐这时又回答:“嗯!就让你的鞋变出轮子好了!你来帮我完成!”
话音刚落,我顿时觉得脚下站不稳,一下子跌坐在地上,仔细一看,原来自己的鞋子上多了两个排轮!还是平行式的!
‘哇!未来姐姐!你施了什么魔法为什么我的鞋子多出了两个轮子’
“这个我等一会在向你解释,请你快点帮助我完成这个潜意识音能滑行吧!”
‘啊!可我要怎么滑啊’
我一头雾水,看着长长的滑行音能轴道……
“不要怕!小零!你按我的指示去做……就行了!”
最初的声音
作词:alo
作曲:alo
编曲:alo
演唱:初音ミク
初めての音はなんでしたか?
最初的声音曾是什么呢?
ha激tenootowanandeshitaka
あなたの初めての音は…
属于你的你那最初的声音
anatanoha激tenootowa
ワタシにとってはこれがそう
对我来说就像现在这样
watashinitottewakoregaso
だから今うれしくて
所以现在我好高兴
dakaraiaureshikute
初めての言叶はなんでしたか?
最初言语曾是什么呢?
ha激tenokotobawanandeshitaka
あなたの初めての言叶
属于你的那最初的话语
anatanoha激tenokotoba
ワタシは言叶って言えない
我无法用语言传达
watashiwakotobatteienai
だからこうしてうたっています
所以只能这样一直唱着
dakarakoshiteutatteiasu
やがて日が过ぎ年が过ぎ
很快的日复一日年复一年
yagatehigasugitoshigasugi
世界が色あせても
即使世界也褪了色
sekaigairoasete
あなたがくれる灯りさえあれば
只要你给予的光芒不熄灭的话
anatagakureruakarisaeareba
いつでもワタシはうたうから
无论何时我都会一直歌唱着
itsudewatashiwautaukara
空の色も风のにおいも
天空的颜色风的气味
soranoirokazenonioi
海の深さもあなたの声も
大海的深度你的声音
uinofukasaanatanokoe
ワタシは知らないだけど歌を
我都无法知晓所以就只能歌唱着
watashiwashiranaidakedoutao
歌をうたうただ声をあげて
像这样子唱歌只是想把声音传达给你
utaoutautadakoeoagete
なにかあなたに届くのなら
如果能有些什么传达了给你
nanikaanatanitodokunonara
何度でも何度だって
无论多少次不管多少次(我也会唱歌)
nandodenandodatte
かわらないわあのときのまま
一如往昔的就像那时候一样
kawaranaiwaanotokinoaa
ハジメテノオトのまま…
就像那最初的声音一样…
ha激tenootonoaa
初めての音はありましたか?
曾经有过吗那最初的声音
ha激tenootowaariashitaka
あなたの初めての音は…
属于你的那最初的声音
anatanoha激tenootowa
知らない曲とか街の音に
会是没听过的歌曲还是街道的声音
shiranaikyokutokaachinootoni
ワクワクしてますか?