第147页

聂星琢看完还有点恍惚,问的问题也冒出傻气,她看向姜执,“梦之镜?”

姜执耐心解释,“你的画在英国被译为《drea irror》,国内直译成《梦之镜》。”

“噢。”

聂星琢边说边点头,世界巡回画展中译名多变这些事再正常不过,而且作者在画展开始前就会提供作画想法与作品要表达的深意,这种大规格画展的译名会最大程度地贴近。

画展每进行到一个国家最后确定的译名会发至作者邮箱,一般作者如果不是十分不满意也不会联系修改,聂星琢出于对画展规模的信任,或许还有压抑着的紧张,并没有查看过译名。

事实上这个译名从各种角度出发都非常符合。

聂星琢悄悄松了一口气,点开评论,官媒评论区里的赞扬都非常正式,她看着开心,又回到自己微博,她许久没有发过微博,最上面一条微博评论区被大面积占领,评论便夸张热烈许多。

【啊啊啊我的天,我知道仙女名字的时候以为是和xgzhuon重名,竟然是一个人!!!】

【我以为仙女只是有钱有颜,竟然还是艺术家行浊???行浊一直是我女神,我爱死女神的画了!!!我们全家都喜欢!!】

【我现在酸都酸不起来了,明明可以靠颜值为什么还要靠才华!】

【我以前还觉得仙女直播里的房子太高调,现在觉得简直低调到不能低调好吗!!要不是官媒艾特,我都不知道仙女这么厉害!】

【难道只有我一个人一直以为xgzhuon是外国人吗】