第70页

“ here i stand bressanone,

(此刻我站在布列瑟农)

with the stars up the sky,

(星光闪耀在我头顶的苍穹)

are they shg over brenner,

(那光芒能否穿过布雷诺,)

and upon the other side,

(照亮星河的另一头,)

you would be a sweet surrender,

(请你温柔地放手)

i t go the other way,

(我必须去往另一条路。)

and y tra will carry onward,

(列车会载着我继续前行,)

though y heart would surely stay,

(但我的心定会在此处停留。)

wo y heart would surely stay,

哦,我的心定会在此处停留,

now the clouds are flyg by ,

(浮云从我身边掠过,)

and the oon is on the rise,