骂跑了几个不知死活的玩意,伍铮没好气踹了路边的台阶一下,继续朝合乐用的副场馆跑去。
她不是第一个去那里的人
离冰场越发近的时候,她就听见了冰刀滑过冰面的声音,沙沙的,很流畅。
她靠近那里的时候,就看到有一个青年,他有着沙金色的及肩长发,用一根发带扎成一束,穿着黑色的ua运动服,在冰上飞快的掠过。
他的用刃不深,滑速却很好,在一声清脆的点冰声后,他腾起很高的高度,落冰的时候没站稳,在冰上摔得滚了几圈。
过了一阵,他爬起来,怔怔的看着前方,半响,用并不标准的法语唱着什么。伍铮听了一阵,发现那是音乐剧版《巴黎圣母院》的经典曲目——《belle》。
然后她突然想起来,伊夫列姆因为伤势没有参加俄锦赛,在经历了巨大的争议后,俄滑联才将其中一个名额颁给了他,可是很快,又有新的争议出现,那就是伊夫列姆很固执的要换掉自由滑节目。
当时赛季已经过半,使用一个新的、不熟练的节目参加奥运是一种非常危险、不保险的行为,包括谢尔申科、叶甫根尼在内的许多人都不能理解他,因为这件事情,他险些丢掉了到手的冬奥名额。
直到他在俄滑联的官员面前表演了这个节目,滑联、谢尔申科……所有见过这个节目的人,都不再有任何的意见。
他们陷入了沉默,然后将伊夫列姆送到了这里,送到了奥运的赛场上。
大仙男的声音很低,很好听,伍铮听了一阵,突然觉得自己好像触碰到了别人的隐私,虽然那只是一首歌而已,但她还是觉得不自在。
等伊夫列姆又爬起来继续滑行,伍铮便悄无声息的离开了。
作者有话要说:
belle有美人的意思,是《巴黎圣母院》里的卡西莫多、副主教和菲比斯在音乐剧中的合唱,歌词非常微妙,分别表述了他们对于艾丝美拉达的不同的感情与渴望,在作话给大家看一看歌词吼。
《belle》
(quasiodo)(
卡西莫多)
belle, c'est un ot qu'on dirait venté pour elle
美人,这个词似乎就是为她而创
quand elle danse et qu'elle t son rps à jour, tel
舞至酣时,她曼妙的胴体展现于世
un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
像只振翅的鸟儿,即将飞入苍穹
alors je sens l'enfer s'ouvrir so s pieds
而我感到,地狱在足底张开血口