第289页

花滑学霸女神 欣宝 1552 字 2024-01-13

渴望她是否会让我堕落?

celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien

世人视其为轻浮女子,放荡下作,但她

seble souda porter croix du genre hua

似乎突然,替人类背负起了十字圣架

oh! notre-da ! oh ! isse-oi rien qu'une fois

哦!圣母玛利亚!我别无所求,只需一次,

poser porte du jard d'esralda

让我推开,艾丝美拉达花园的门扉

(ph?b) (

菲比斯)

belle, algré ses grands yeux noirs qui vo ensorcellent

美人,她乌黑的双目让人神魂颠倒

deoiselle serait-elle enre pucelle ?

但她或许依然从未被人玷污?

quand ses ouvents font voir onts et rveilles

她举手投足间,彩虹裙摆下

so son jupon aux uleurs de l'arc-en-ciel

我看到了奇迹和山峦

a dulcée issez-oi vo être fidèle

我的杜尔西内亚,把你领向圣坛之前

avant de vo avoir né jqu'à l'autel

就让我再纵情一次吧

quel est l'ho qui détournerait son regard d'elle