第339页

“不知天上宫阙,今夕是?何年。”

这歌喉悠扬婉转、清朗悦耳,于洞壁内漾漾传出,便又添了几分寂寥,寂寥之中又带着一抹洒脱,让听者不由跟着那歌喉腾空而起,飞出石洞,飞向山巅,伴着夜风,飘飘荡荡。

二女顿觉如身在山巅云海,皎皎月轮伸手可摘。

歌喉便似知人意般,跟着唱到:

“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”

歌喉婉婉转转,引人遐思,明?月还是?那轮明?月,却仿佛其上真的有蟾宫桂树玉兔,嫦娥仙子踽踽。

“起舞弄清影,何似在人间。”

悠扬的歌喉中,蕴藏着无限的情意,便是?听者也能感知到唱者的柔肠。

月宫虽美,却未免太过清冷孤寒。我纵然?能去,也是?不愿的。

倒不胜我留恋人间,与知心人把酒对饮,月下起舞,畅谈言欢,何其美哉。

二女情绪受到感染,双双沉浸其中,脑海中俱都幻想着他们一双璧人,月下起舞把酒言欢的美景。

“转朱阁,低绮户,照无眠。”

这时歌喉又转,带着无尽情思,如痴如诉。

这美丽的月光曾转过朱红色的楼阁,曾低低地挂在雕花的窗畔,也正照着没有睡意的我。我在月下无眠,心中无限感慨。

“不应有恨,何事长向别时圆?”

紧接着,歌喉有些失落,生起寂寥之意。