特·格林德沃和伊戈尔·卡卡洛夫的彼此克制,而没有其他更好的方法确保两人相安于一室。或者邓布利多有其他的办法。至少,作为东道主,霍格沃兹表现得过于偏袒某一方参赛者也确实可能招致非议。他主动邀请一同前往与来自法国的师生们寒暄招呼,大概能在相当程度上减轻盖勒特的恼火,并转移针对卡卡洛夫一个人的注意力。
果然,精力集中咒作用下,黑发绿眸的青年巫师很快听到了如下对答:
“……事实上,我们向布斯巴顿也发出了邀请,可惜被委婉地谢绝了。”卡卡洛夫说。
“哦?”听起来相当惊讶,不过很快就反应过来,“啊——我非常抱歉。但是夫人她……”
“不必抱歉,亲爱的年轻人。我完全理解在一夜的狂欢尽兴后,奥利姆需要时间来重整妆容。”
“马克西姆夫人。”年长的金发巫师冷静地提醒。
“是的,亲爱的马克西姆夫人。她对她的学生要求一向非常高,不容许他们在外显露出一点点的不完美。”
“我认为霍格沃兹的学生们今天都非常完美。副校长女士更是优雅非常。”
“感谢你的评论,盖勒特。我想米勒娃知道了会非常得意。但是可怜的老诺菲勒……”
“丹纳教授同样会感到荣幸。不是吗,卡卡洛夫校长?”
“当然,盖勒特先生。”顿一下,“哦,他们过来了。我能否失陪一下?考虑到今天我似乎还没有正式地同麦格教授打招呼。”
“那你必须立刻去,校长先生。德姆斯特朗可不能有这样的失礼。不用担心这位年轻的客人。我确信在两个糟老头子的陪衬下他会显得更加迷人。不是吗,汉瑟先生?”
“您的风采无与伦比,盖勒特先生。”盖里·汉瑟声音中透出难以抑制的激动。“站在您身边是我从未奢望可能实现的梦想。”
盖勒特·格林德沃愉快地笑起来,然后,“你认为如何,阿不思?”
“年轻永远是一笔最丰厚的财富,意味着无限可能。”阿不思·邓布利多一本正经地回答。“不过汉瑟先生的话,又从另一个方面说明你距离学生们的遥远,不像我——霍格沃兹的学生就从来不认为跟我站在一
起有什么特别荣幸,既然我平时总是跟他们一起吃早餐、中餐和晚餐。”
“嘘……别忘了你在对布斯巴顿的学生说话。”
“我在表示我的亲切。事实上,汉瑟先生这一个月来在城堡中的表现让我真心实意地认为他已经完全地熟悉和适应了霍格沃兹,就像一个‘霍格沃兹人’。我总是热情欢迎每一个真正的‘霍格沃兹人’留在这座古老又漂亮的城堡的。”
“邓布利多教授……”
“我提醒你,阿不思,马克西姆夫人不会答应的。不,确切地,所有人都知道肖恩·让·杰拉尔的小肚鸡肠。即便你是英国最富盛名的强大巫师,身为弗朗索瓦公爵的自尊心也绝不可能容忍被轻易挖了墙角。”
“哦,我亲爱的盖勒特,你真是帮了大忙——虽然在年轻学生的面前不该说他们资助人的短长,不过汉瑟先生,你也听到弗朗索瓦公爵在外的名声啦!走出学校踏入社会,这至关重要的第一步值得考量。”