“你们看完电影回来之后,听说发生凶杀案,八成一定穿过篱笆,进入十九号的花园,四处瞧个痛快。”
“呃——”毕尔谨慎地停住口。
“事情总是这么发生的,”哈卡斯特认真地说,“也许你们发现了我们所疏忽的东西。倘若你们——呃——把捡拾到的什么东西,拿给我们看,我将十分感激。”
毕尔下定决心。
“泰德,你去把它拿来。”他说。
泰德听话地跑开了。
“恐怕我们所找到的并不是什么真正有用的东西,”毕尔坦白说,“我们——只是自以为重要罢了。”
他不安地望着哈卡斯特。
“这个我十分了解,”探长说,“警方的大部分工作都是这样的,常常令人失望的较多。”
毕尔仿佛放心了许多。
泰德跑着回来,递上一条又破又脏,打了结的手伯。哈卡斯将解开结,摊开里面包扎的东西。两个男孩站在他身边,一边一个。
一截断裂的杯子的把手,一片柳条状瓷器的破片,一辆破馒子,一只生锈的叉子,一个硬币,一个晒衣夹,一小块红色玻璃,半支剪刀。
“很有意思的一些东西。”探长严肃地说。
他看着孩子们渴望的脸孔,心里觉得同情,随手拉起那片玻璃。
“这个我要了,也许可以找出一点线索来。”
柯林拿起硬币端详研究。
“那不是英国钱。”泰德说。
“是的,”柯林说,“不是英国钱币。”他瞧瞧哈卡斯特。
“把这个也拿了吧。”他建议道。
“这件事不要对任何人提起。”哈卡斯特故作神秘地说。
孩子们高兴地一口答应。
第十一章
“赖姆塞。”柯林若有所思。
“他怎么啦?”
“我觉得这个人有问题,如此而已。他经常出国——这点值得注意。他的妻子说他是个建筑工程师,仿佛她所知道的就是这一点。”
“她是个好女人。”哈卡斯特说。
“是的——但不是一个快乐的女人。”
“就是因为疲倦的关系吧。小孩子是很累人的。”
“恐怕不只这样。”
“你要找的人,绝不会是有家累的那种人。”哈卡斯特表示怀疑。