第368页

“你好。”林杳不介意他的态度,客套了两句后直接就开门见山地问道:“你们的研究进度怎么样?”

文顿拿出早就准备好的答案:“挺顺利的,我们争取到了一个跟部落祭司交流的机会,达克族的语言估计有上千年的历史,语法句式都跟目前f州通用的语言有很大的不同,研究价值很大。”

说着,文顿话锋一转,聊起了日记的翻译工作。

“昨天范森传来了日记的第一稿翻译,针对日记中某些比较有歧义的语句,我们也在当地居民的帮助下进一步澄清了它们最准确的表达。”

范森就是云思慎推荐来的一个翻译专家,林杳顺势就让他跟文顿这边一起合作了。

目前看来确实很有效率。

文顿掀开门帘,邀请林杳进到平时工作的帐篷里,并把打印出来的第一稿翻译递给了林杳。

“修正后的第二稿大概明天就能完成。”

说到这个,文顿露出了见面以来第一个温和的微笑。

“林小姐,能问一下日记的主人是谁吗?说实在的,虽然前面的内容繁琐且日常,但是在后半部分提到了很多有关达克族的内容。我们这一次之所以能如此顺利地跟达克族沟通,那些内容功不可没。”

林杳接到林菡眼神的示意,转手把翻译稿给了她,听到文顿的问话后怔了下,才笑道:“哦,是我爸妈留下来的日记。”

这下怔愣的人换成了文顿。

作为日记的翻译者之一,他当然能从内容推断出日记的主人应该也是一位杰出的科研者。

“抱歉。”很快文顿就反应过来,既然都把日记交给外人翻译了,恐怕是当事人已经不在了。