和大多草原民族类似,吉尔吉斯人以牛奶和肉类为主食。游牧生活转为定居生活后,粮食制品逐渐丰富了人们的餐桌。

吉尔吉斯人宴客时,以羊肉为主,牛、马和骆驼肉也是他们的常见肉品。此外,产于山地的牦牛肉也颇受吉尔吉斯人的青睐。吉尔吉斯人习惯贮存干奶食品,如奶酪、黄油、乳皮等,以备待客和自用。馕饼是吉尔吉斯人最常制作的面食,馕的做法很多,有的用发酵面团直接揉饼烤制,有的加入奶油、鸡蛋制成薄饼,还有的在其中包裹肉馅或黄油。

吉尔吉斯人热情好客,他们信奉“来客是福”,对客人总是竭尽所能地招待。不过,在吉尔吉斯人家做客时,要严格遵守他们的风俗习惯,比如不用左手抓菜,必须从自己盘子中取肉吃,借用主人的刀子割肉,送还时刀尖上要带着一块肉,等等。尤其值得一提的是,进餐前和用餐后,无论主人和客人,都不能走出房屋洗手,而是由主人家的男孩提着水壶为进餐的人及餐后的人浇水净手。

随着时代的进步,吉尔吉斯人的饮食习惯和饮食结构日趋欧洲化、现代化,只有在村庄,还可以感受到传统饮食文化的浓厚氛围。

◎诞子趣习

在吉尔吉斯斯坦,妇女诞育子女被视为神圣的、重要的事情。女子怀孕后,家中长辈会制作护身符和避邪物为孕妇随身佩戴。护身符上,刻有《古兰经》部分经文,避邪物多用熊爪和鹰爪的指甲制成。吉尔吉斯人坚信,护身符和避邪物可以保佑孕妇不受邪魔鬼怪的侵害。

临盆之际,产房内燃起火炉,火苗昼夜不息。房内放有荷枪实弹的火枪和锋利的刀具,刀锋向外,火枪高悬,保佑产妇顺利诞下子女。新生儿出世后,要吸吮奶油,穿上“狗褂”。所谓狗褂,是新生儿家人向几位多子多寿的老人讨来内衣,用内衣碎布缝成新生儿穿的小褂,小褂制成后,先让小狗穿过后,才能让新生儿穿上。据说,这样可以让婴儿福寿绵长。

国家历史博物馆

◎搅拌马奶酒的棒子:比什凯克的美丽传说

在吉尔吉斯语中,比什凯克的意思为“搅拌马奶酒的棒子”。马奶酒是吉尔吉斯民族喜好的饮料,它由马奶发酵制成,被称为库米孜、忽迷思,俗称马。制作这种饮料时,需以大量新鲜马奶作为原料,将马奶倒入皮囊中,用棍棒搅拌。搅拌马奶的棍棒是特制的,下粗上细,内里中空,下端粗如人头。吉尔吉斯人使用棍棒用力拍打、搅拌马奶。起初,马奶被搅拌得泛起泡沫,开始变酸发酵,再继续搅拌直到马奶中析出奶油。到了这一步,散发出微微辣味的马奶酒就做好了。对于吉尔吉斯人来说,有多喜爱马奶酒,搅拌马奶酒的特制棍棒就有多重要。不过,首都城市为什么会叫作“搅拌马奶酒的棒子”呢?关于这个地名,一直流传着一个美丽的传说。

在游牧部落散居生活的时期,各个部落间经常爆发战争。比什凯克所在地居住的部落被另一个强大部落攻击,部落居民纷纷逃向山间。一位孕妇因忘记携带自家搅拌马奶酒的棒子又重新返回家中,精神紧张和奔波劳碌使她提前生产,生下了一个男孩,男孩由此得名“比什凯克”。这个男孩长大后,成为部落中最勇敢的骑士,去世后被安葬在他出生的地方,这里就被命名为“比什凯克”。

传说是否真实已不可考,但比什凯克的美丽是真实可见的。城中河流纵横,绿树成荫,处处可见广场、公园、果园,是一座风景宜人的绿色都市。

阿拉图广场

原名“列宁广场”,1991年改为今名。每天黄昏时分,广场上会举行降旗仪式。

◎阿拉图广场:比什凯克的历史见证

比什凯克市广场众多,其中,最具代表性的是位于总统府东侧的阿拉图广场。广场中央,吉尔吉斯斯坦国家独立纪念碑巍然耸立。苏联时期,这座广场叫列宁广场,广场中央立有列宁雕像。独立后,列宁广场改为阿拉图广场,列宁雕像也换为自由女神雕像。每天黄昏,这里都会举行隆重的降旗仪式。

2011年,在各界民众的呼吁下,比什凯克政府用民族英雄玛纳斯的雕像换下了自由女神雕像。玛纳斯胯下骑着高大的骏马,身披铠甲,手握长矛,代表了吉尔吉斯民族心目中骁勇善战的英雄形象。在广场边缘,立着一座由黑白大理石建成的纪念碑,中间有几个青年人雕像在奋力推动黑色大理石。据说,这座纪念碑喻义“郁金香革命”。

从列宁广场到阿拉图广场,从列宁雕像到玛纳斯雕像,阿拉图广场见证了吉尔吉斯斯坦的历史动荡,是比什凯克的重要名胜。

比什凯克集市

◎唐勒乔克市场:活的社会百相图

自由市场贸易是吉尔吉斯斯坦商品市场的一大特征。在比什凯克,正规大商场之外,存在着许多大大小小的交易市场,唐勒乔克市场是其中规模最大、最著名的一个。这里是名副其实的跳蚤市场,每天都有几万人在此摆摊卖货。

在摆摊人群中,有的是无业者,有的是医生、教师、公务员,还有从乡下赶来的农牧民。货品种类极其丰富:新鲜蔬果、古董、服装、药品、动物、玩具、二手汽车……堪称现实版的淘宝商城。

在唐勒乔克市场,专门有一个区域经营进口商品,法国化妆品、意大利皮鞋、中国服饰等应有尽有。比什凯克居民非常热衷于逛市场,在这里可以买到比市面便宜很多的货物,还可以欣赏坐地卖艺的民族艺人的精彩表演,是当地人休闲、娱乐的好去处。

汽车客运站

◎邓小平大街:中吉友谊的缎带

1996年,比什凯克市将市内一条主干道更名为“邓小平大街”。在街道起始处,竖立着一座硕大的花岗岩纪念碑,纪念碑上,用浮雕手法刻画出栩栩如生的邓小平半身像。在纪念碑正面,刻有以吉、俄、中三国文字写成的碑文。纪念碑对面竖立着街道路牌,上面以俄文书写着“邓小平大街”。

邓小平大街是连接比什凯克和奥什的重要路段,也是连接吉尔吉斯斯坦和中国友谊的缎带,更是中吉两国数千年友好往来历史的延续。

生机无限的奥什

奥什州位于费尔干纳盆地东南部,奥什市为其首府。2000年,奥什市迎来了它的3000岁生日,同年,被吉尔吉斯斯坦政府称为共和国的“第二首都”。奥什市是一座充满活力的古城。它拥有出色的经济成就和文化成果,其重要性仅次于首都比什凯克。

在空中俯瞰奥什

◎农牧发达,资源丰富

在奥什市市郊,美丽的阿克布拉河在此地奔涌而过。它为奥什带来了充足的水源,使农业成为城市经济发展的主要产业。除阿克布拉河和卡拉达利亚河外,奥什州拥有为数众多的山地河流及面积超过1500平方千米的冰川。丰富的水资源滋养了肥沃的农田和牧场,还被广泛用于发电业。

奥什的谷类作物以小麦为主,兼种玉米、大麦和水稻。和中亚其他国家一样,棉花是奥什的重要经济产业,它和烟草一起,创造了巨大的农业产值。奥什州地区盛产细毛羊和半细毛羊,阿拉依大尾羊是这一地区的特色品种。农业、畜牧业的发达,催生了一系列加工工业。奥什工业主要以食品、磨粉碾米、饲料加工和棉纺织业为主,工业原料多取材于当地农产品。不过,工业产值远不如农业产值,仅能算作该地区的辅助性产业。

奥什街景

◎历史悠久,古城如画

相传在3000年前,一群牧羊人来到奥什市所在地,被眼前优美的草原风光打动,纷纷发出“过什”的赞叹。这群牧羊人就此定居下来,一代代繁衍生息,开始建立农耕业和城市。久而久之,对这片美丽草原的赞叹之语就演变成如今的“奥什”。

在中国汉朝史书中,关于奥什的记载很丰富。当时的奥什属于大宛国,汉朝称其为“贰师”城,名重当世的汗血宝马就产于贰师城中。汉朝大将军李广利征服大宛后,获封“贰师将军”的称号。

据汉朝史书记载,贰师城盛产葡萄和苜蓿,当地人酿酒技术非常高明,酿制的葡萄酒香浓清冽,可以存放几十年而不变质。贰师牧人养着很多好马,马以苜蓿为食,匹匹神骏威武。梁朝简文帝也曾在《从军行》诗中提到:“贰师惜善马”。

奥什市气候湿润,四季分明。城中街道顺地势起伏,道旁绿树如盖,有一条河流穿过城内,为整座城市平添几许灵气。奥什市居民大多数说吉尔吉斯语和俄语,饮食以吉尔吉斯族传统食物为主,还有面包、俄罗斯红肠等“舶来品”。走在奥什市的大街小巷,到处都可以闻到烤包子、烤馕饼的香气,为这个静谧温馨的老城添加了生活气息。

城南是俄罗斯居民区,居住着沙俄殖民时期迁来的俄国人。随着吉尔吉斯斯坦的独立,俄罗斯居民区也搬进了许多本地居民,古旧的肠衣加工场、磨坊和馕饼店混杂在一起,构成独特的风景。奥什市几乎没有高楼,建起新建筑的同时,保留了许多旧时建筑。新旧交替的城市格局,使奥什市的古城风韵愈发浓厚。

碎叶城

古丝路重镇

在天山脚下,曾经存在着一个充满传奇色彩的城池。它就是碎叶城,位于吉尔吉斯斯坦北部,靠近托克马克城,是古代丝绸之路南北两条道路的交会点。它曾是中国唐朝时期的西疆重镇,张骞出使西域及玄奘西行取经时,对碎叶城均多有记载。最富传奇色彩的是,据种种传说和考证推断,碎叶城是唐朝大诗人李白的故乡。

托克马克城的飞机纪念碑

◎丝路上的西域名城

碎叶,也称素叶,公元7世纪,唐朝军队远征西域,将其自突厥汗国辖下划归唐朝,列为安西四座重镇之一。中国唐时高僧玄奘在《大唐西域记》中描述它“诸国商胡杂居也。土宜糜、麦、葡萄,林树稀疏,气序风寒,人衣毡褐(用动物毛皮做成的衣服)……”从史料记载中,可以看出当时的碎叶镇经济繁荣,农业和商贸业都很发达。

托克马克城的一座清真寺

唐朝时期,为突出碎叶的重要地位,朝廷任命王方翼负责修建扩充碎叶城。王方翼遵照上级指示,以当时的都城长安为范本,对碎叶城大肆动工,建筑、格局极尽精巧,“大城碎叶,街郭回互,夷夏纵观,莫究端倪。三十六蕃,承风谒贺”。唐朝曾创造出万国来朝的盛世,而碎叶城正是它在西域设置的中心城市。不同国籍的商贾云集于此,进行商品交换和贸易。唐朝还派驻军队在碎叶城附近屯田,对周边国家来碎叶城做生意的商贩征收税金,用以供养朝廷官员和军队。

作为边防重地,碎叶城在护土戍边的作用之外,还促进了中西方文化交流及商贸往来,具有十分重要的历史意义。

◎诗仙李白的故乡

据说,唐朝著名诗人李白就出生在中亚地区的碎叶城,他的先人因经商需要来到这座边陲重镇定居。这种说法已经被大多数人接受,在如今的碎叶城遗址附近,还立有李白的衣冠冢。

在吉尔吉斯斯坦,李白的事迹和传说脍炙人口。如今,李白诗集已被翻译成吉尔吉斯语,在吉尔吉斯斯坦广为流传,还被吉尔吉斯斯坦汉语爱好者当作学习汉语的教材。当地政府不时举办研读、背诵李白诗句等活动,以促进中吉文化交流,让吉国居民更深刻地了解中国文化。

曾任吉尔吉斯斯坦副总理的鲍尔朱洛娃对李白非常推崇,她为《李白诗集》作序,称“理解诗人的诗歌,进入他的世界,会使精神更加富有和纯洁”。在序中,鲍尔朱洛娃鼓励吉尔吉斯斯坦人民“深入探索那难以捕捉的,优美、复杂的思想感情”。

如今,盛极一时的碎叶城已成为遍地瓦砾,但它做出的历史贡献永世长存。它不仅连接起中亚与东西方商贸往来的通道,还连接起经久不衰、以李白为代表的“文化丝绸之路”。

“中亚明珠”伊塞克湖

吉尔吉斯斯坦有句古谚语:“没有到伊塞克湖,就不算到吉尔吉斯。”伊塞克湖镶嵌在天山山脉中央,北接昆格山脉,南依泰尔斯山,水面海拔高度超过1600米,被称为“半空中的一面镜子”。伊塞克湖四季不冻,湖水蔚蓝澄澈,像一颗宝光流动的明珠,在辽阔的中亚土地上绽放出璀璨光芒。

在伊塞克湖游玩嬉戏的人们